2007年01月27日(土) 10:30

言葉が通じなすぎてもどかしすぎます!!

Posted by さとぼう

オーストラリアのケアンズにいます!今日は自由行動の日らしいです。

ホテルの中にインターネットカフェがあったので、韓国の仲間の人に連れてきてもらいました!

昨日はグレートバリアリーフに船で行ってきました♪
スキューバダイビングとシュノーケリングがやばすぎました!

綺麗とかそういうレベルじゃなくて本当に別世界です!!!

ここで写真を載せたいのですが、早速パソコンにつなぐケーブルをなくしたので、つなぐことができません(笑

2階の部屋からただもってきただけで失くすのはなぜでしょう・・・・。

というか、スキューバダイビングを初めてやったのですが、すべて英語で説明されて、誰も日本語を話せないので、普通に死ぬかと思いました(笑

でも、かっこいい外人さんがめちゃくちゃ丁寧に教えてくれて、腕を組みながら一緒にもぐっていってくれたので、どうにかなった・・・。

ファインディング・ニモのモデルのカクレクマノミも実際に見ることができました。
とにかく綺麗すぎて、絶対にまた来たくなった!!

英語はとても難しいもので、12人のグループで誰も日本語が話せないから、がんばって英語で伝えるしかないのです。

けれどボキャブラリーが少なすぎるのと、日本の発音と違いすぎて、本当に理解不能です(笑

ワンモアプリーズと聞き返したところで、ゆっくりせつめいしてくれても単語が分からないので、どうしようもなくなります(笑

オーストラリアは物価がとても高いですねーーー。
パンひとつで4.5ドル、600mlのミネラルウォーターが2.2ドル。。。
お金が足りなくなりそうなので、貧乏生活をがんばります・・・。
というか、本当に足りなくなったら、クレジットカードで現金が引き出せるのでしょうか?

こういう質問も誰にも伝えられないので、かなりハードです(笑

昨日の夜はレストランみたいなところにご飯を食べにいったのですが、メニューが読めないし、発音しても伝わらないし、かなりもどかしい(笑

同じ日本語が話せて、伝えたいことを自由に言えるということは、とてもすばらしいことだとよく分かりました。

「あなたにとても感謝しています。」「私はお酒に弱い。」とかってどうやって言えばいいのでしょう!?
英語ができる方教えてください!!!!

こんなレベルの文章も言えないので、本当にやばいです(笑
翻訳できる電子辞書みたいなものを持ってくればよかったです・・・。

ネットカフェは30分で2ドルらしいのですが、30分過ぎても誰も何も言ってこないらしいです。
本当にアバウトな感じですねーーーー。

どんだけまとまりのない文章だ(笑

明日からは内陸の砂漠の方に行くらしくて、多い日だと1日800kmぐらい車で移動するそうです。

ネットカフェがあるところにいけるか分からないので、もしまたできたらなにか書きたいと思ってまーす。

教えてほしい日本語集をもっと書いておけばよかった(笑
あっ!ネットにつながるから自分で調べればよかったということに今気づいた!

そんなことでどうにか生きています(笑>ちぃやん

この記事をソーシャルブックマークへ投稿: 言葉が通じなすぎてもどかしすぎます!!をYahoo!ブックマークに追加 言葉が通じなすぎてもどかしすぎます!!をGoogle Bookmarksに追加 言葉が通じなすぎてもどかしすぎます!!をはてなブックマークに追加 言葉が通じなすぎてもどかしすぎます!!をlivedoorクリップに追加 言葉が通じなすぎてもどかしすぎます!!をSaafブックマークに追加 言葉が通じなすぎてもどかしすぎます!!をニフティクリップに追加 言葉が通じなすぎてもどかしすぎます!!をバザールに追加 言葉が通じなすぎてもどかしすぎます!!をPOOKMARK Airlinesに追加

出会い | コメント (8) | トラックバック (0) | さとぼうにメールを送る

この記事へコメント

「あなたにとても感謝しています。」
→thank you very mach for you

I am week at alcahol
→私はお酒に弱い。

たぶん間違っていると思いますが、とりあえず伝わればいいです。

日本語の文章を入力すると英語に直してくれる電子辞書がありますよ。それを持っていけばよかったですね。

by みう : 2007年01月27日 14:19

辞書は持ってますか?
あれば最大限に活用しましょう。

絶対に!何があってもヘコヘコはしないこと。
「英語が分からなくてゴメンナサイ」とは
言わないこと。

いろいろ言っても混乱すると思うのでとりあえず
それだけ。wish you good luck!!

by 西沢知樹@英語センス : 2007年01月27日 14:56

ハッΣ(`ロ´ノ)ノ

さとぼうが書いてるの今気づいた!全然日記かけないとおもってたので、様子が聞けてよかったです。きれいでよかったね!

そして死んでなくてよかった!!かっこいい外人さんにちゃんとサポートしてもらうんだよ~~。辞書もっていけば?ってちぃやん言った様な気もするなぁ?(笑)

やっぱりDSの旅の指さし会話帳をもたせればよかったかな~~?

by ちぃやん : 2007年01月27日 15:15

はじめまして。keicoと申します。
初?の海外旅行、楽しんでおられるようで
うらやましいですっ!
私もまたどこかへ行きたいなー、と思いつつ、
今は育児の真っ最中29歳です。

英語が通じないと言うことで大変な思いを
されているようですが、
たとえ英語を学んでいったとしても、
なかなか海外で使おう、と思っても
初めての場合は戸惑ったり通じなかったり
するものです。

私の場合、初海外は英国でしたが、
アメリカ英語に親しんでいたので
イギリス英語の発音が全く聞き取れず
苦労しました。道(road)水(water)といった
簡単な単語も理解できなかったくらいです。
私はオーストラリアへはまだ行った事が
ありませんが、おそらくイギリス英語色が
強いのでは?

とりあえず、
Thank you  ありがとう
Sorry      ごめんね
が言えれば、あとは笑顔でジェスチャー!
発音が通じないときは筆談も有効です。
何とか通じるものです。
めげずに頑張ってください(^^)

また、お役に立つか解りませんが、
食べ物を注文したいとき、
私は以下のような表現をよく使います。

「私は"○○味"が好きです」
→I like "spicy(ピリ辛) flavor".
甘いsweet ⇔ 甘くない(塩系味) salty

「あなたのおススメは?
 あなたが好きなのはどれ?」
→Which one is your favorite?

「一番人気はどれですか?」
→Which is the most popular?

「これを食べてみます。これ下さい。」
→I'm gonna(=going to) have this one.
→This one please.

場合によっては食べ物以外の買い物にも使える表現かと思います。
旅の楽しみはやっぱり食事です。
(私だけ?)でも、異国の地では、
メニューが読めてもどんな料理か想像が
つきにくいことが多いので、
思い切っておススメの料理などを
聞いてみるとちょっと冒険?もできて
楽しめるのではないでしょうか?

それでは、どうぞ素晴らしいたびを。
お気をつけて。(^^)/”

by keico : 2007年01月27日 16:18

みうさん、西沢さん、keicoさん、わざわざご丁寧にありがとうございます。

keicoさんは本当に長いコメントありがとうございます。きっとさとぼうも参考にできると思います!!


by ちぃやん : 2007年01月30日 12:49

みなさん、教えていただいてどうもありがとうございます!

小さい英和辞書だけ持ってきました♪
みうさんの言う電子辞書をもってきていれば、どれだけ楽だったのだろうと思います。

でも、それがないからこそ味わえる楽しさや苦痛もあると思うので、そういう部分を前向きにとらえて味わいたいと思います(笑

みうさん、西沢さん、Keikoさん、とてもためになる解答をどうもありがとうございました♪

by さとぼう : 2007年02月04日 15:05

奥村式英語環境パックのホームページから飛んできました。
奥村式で勉強してオーストラリアへ行かれたのですよね?
奥村式はネットで検索してもほとんどヒットしないのですが、やはりイマイチってことでしょうか?英語学習で何をしようか今迷っています。率直な感想を聞かせてください。

by ひめちゃん : 2008年07月26日 09:55

> ひめちゃんさん

ひめちゃんさん、コメントどうもありがとうございます(^^)

> 奥村式で勉強してオーストラリアへ行かれたのですよね?

分かりずらくて、すみません!
オーストラリアに行くときは、英語はほとんど勉強していませんでした。
HPのコメントは、オーストラリアから帰ってきてから半年以上経ったときに書いたものです。
「こういう教材でしっかり勉強してから行けば良かった」という意味合いで書かせてもらいました。

> 奥村式はネットで検索してもほとんどヒットしないのですが、やはりイマイチってことでしょうか?

ネットで検索してもほとんどヒットしないから、いまいちということはないと思います。

僕は他の英語の教材を読んだことがないので、具体的な比較はできません。

けれど、奥村さん自身がこの商材対して、かなり真剣に取り組んでいること、英語の勉強法だけではなく、メンタル面に関することもしっかり扱っていることなど、とても好感をもっています。

ただ、僕は英語を学ぶ目的を明確にできていなかったので、「絶対に身につけてやる!」という自分自身のモチベーションを維持することができず、ほとんど勉強できていません。

ひめちゃんさん自身が、なぜ英語を身につけたいのかという部分が明確になっている、もしくは、明確にしたいと思っているのでしたら、この教材が大きな力になってくれると思います。

by さとぼう : 2008年07月27日 13:10

コメントを投稿

サインインせずに直接書くだけでもコメントを投稿することができます。

記事と関係のないコメントが増えてきたため、コメントは承認制にさせていただきました。こちらで確認させていただいてからの表示となるため、投稿後すぐには表示されません。ご了承くださいますようお願いいたします。

記事の内容に関係のない話題や個人的な話題は、こちらのフォーム(さとぼう宛て)にメールをくださいますとうれしいです(^^)





トラックバック

参照エントリー: 言葉が通じなすぎてもどかしすぎます!!

このエントリーのトラックバックURL: